Teks -- Kejadian 26:26-35 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 26:35
Full Life: Kej 26:35 - MENIMBULKAN KEPEDIHAN HATI BAGI ISHAK DAN BAGI RIBKA.
Nas : Kej 26:35
Esau tidak memperdulikan standar-standar benar orang-tuanya, karena
ia menikahi dua orang wanita yang bukan pengikut Allah yang ben...
Nas : Kej 26:35
Esau tidak memperdulikan standar-standar benar orang-tuanya, karena ia menikahi dua orang wanita yang bukan pengikut Allah yang benar. Tindakan ini juga menunjukkan kurangnya perhatian kepada berkat-berkat perjanjian Allah.
BIS -> Kej 26:33
Jerusalem -> Kej 26:1-35; Kej 26:33
Jerusalem: Kej 26:1-35 - -- Ishak hanya berperan dalam riwayat Abraham, Kej 26:21; 22:24, dan dalam riwayat anak-anaknya sendiri, Kej 25:19-28; 27; 28:1-9; 35:27-29. Bab 26 ini m...
Ishak hanya berperan dalam riwayat Abraham, Kej 26:21; 22:24, dan dalam riwayat anak-anaknya sendiri, Kej 25:19-28; 27; 28:1-9; 35:27-29. Bab 26 ini melulu yang langsung berbicara tentang Ishak. Kisah ini pada pokoknya berasal dari tradisi Yahwista, kecuali Kej 26:34-35 (Para Imam). Ada tiga ceritera, tetapi ceritera-ceritera itu ada yang sejalan dalam riwayat Abraham. Ketiga ceritera itu tersambung melalui Abimelekh, raja Gerar, bdk Kej 20:2, dan melalui orang Filistin, bdk catatan pada Kej 21:22. Ceritera pertama sejalan dengan Kej 12:10-20 dan 20 (lih catatan-catatan di sana). Ceritera ini lebih halus dari pada kedua yang lain. Bdk Kej 12:10-20,20; 21:25-31,32-33.
Jerusalem: Kej 26:33 - Syeba Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani padahal dalam naskah Ibrani tertulis syibea. Syeba (atau: Syebua) berarti sumpah dan syibea berarti tujuh, bdk ...
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani padahal dalam naskah Ibrani tertulis syibea. Syeba (atau: Syebua) berarti sumpah dan syibea berarti tujuh, bdk Kej 21:28-30+.
Ende: Kej 26:29 - -- Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan
sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang...
Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan.
Ende: Kej 26:33 - -- Lagi suatu keterangan nama Beersjeba (lihat Kej 21:31). Berhubung
dengan ajat 31, kiranja kita harus membatja "sjebu'a" = sumpah, bukan
"sjibe'a" = tu...
Endetn -> Kej 26:33
Endetn: Kej 26:33 - Sjibea = tudjuh (lih. Kej 21:28,31). Barangkali harus dibatja: "Sjebua" = sumpah, seperti dalam Junani.
= tudjuh (lih. Kej 21:28,31). Barangkali harus dibatja: "Sjebua" = sumpah, seperti dalam Junani.
Ref. Silang FULL: Kej 26:28 - menyertai engkau // mengikat perjanjian · menyertai engkau: Kej 21:22; Kej 21:22
· mengikat perjanjian: Kej 21:27; Kej 21:27; Yos 9:6
Ref. Silang FULL: Kej 26:29 - berbuat jahat // diberkati Tuhan · berbuat jahat: Kej 31:29,52
· diberkati Tuhan: Kej 24:31; Kej 24:31
· berbuat jahat: Kej 31:29,52
Ref. Silang FULL: Kej 26:30 - mengadakan perjamuan · mengadakan perjamuan: Kej 31:54; Kel 18:12; 24:11; 1Sam 20:27
· mengadakan perjamuan: Kej 31:54; Kel 18:12; 24:11; 1Sam 20:27
Ref. Silang FULL: Kej 26:31 - pagi-pagi bersumpah-sumpahanlah · pagi-pagi bersumpah-sumpahanlah: Kej 21:23,27; Kej 21:23; Kej 21:27
· pagi-pagi bersumpah-sumpahanlah: Kej 21:23,27; [Lihat FULL. Kej 21:23]; [Lihat FULL. Kej 21:27]
Ref. Silang FULL: Kej 26:34 - telah berumur // orang Het · telah berumur: Kej 25:20; Kej 25:20
· orang Het: Kej 10:15; Kej 10:15; Kej 28:9; 36:2; Yos 3:10; 1Sam 26:6; 1Raj 10:29
· telah berumur: Kej 25:20; [Lihat FULL. Kej 25:20]
· orang Het: Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]; Kej 28:9; 36:2; Yos 3:10; 1Sam 26:6; 1Raj 10:29
· bagi Ribka: Kej 27:46; 28:8; Ayub 7:16